تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

food aid أمثلة على

"food aid" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • This left the population without food aid during a famine.
    هذا ترك تعداد ضحايا المجاعة دون مساعدات غذائية.
  • "Ex-Senator seeks more food aid funding".
    "نائب رئيس الوزراء يطلب جهود أكثر لتحسين سلامة الغذاء" .
  • Russia received humanitarian food aid from abroad.
    روسيا تلقت المعونة الغذائية الإنسانية من الخارج.
  • The UNWFP again suspended food aid flights throughout the country.
    علق برنامج الأغذية العالمي مرة أخرى رحلات تقديم المعونة الغذائية في جميع أنحاء البلاد.
  • Hunger is addressed by a mix of public and private food aid provision.
    يتم التعامل مع الجوع من خلال مزيج من المساعدات الغذائية العامة والخاصة.
  • USAID has also helped manage food aid provided by the U.S. Department of Agriculture.
    كما ساعدت الوكالة في إدارة المساعدات الزراعية التي قدمتها وزارة الزراعة الأمريكية.
  • The Campaign is calling for improvements to the quality of food aid to meet growing children’s nutritional needs.
    تدعو الحملة إلى تحسيناتٍ في جودة معونة الطّعام لمقابلة النّمو في احتياجات الأطفال الغذائيّة.
  • Only a small amount of food aid goes to people who are suffering as a direct consequence of famine.
    فقط كمية صغيرة من المساعدات الغذائية تذهب إلى الأشخاص الذين يعانون من المجاعات.
  • The UN World Food Program (WFP) is responsible for the distribution of most emergency food aid in Syria.
    يعد برنامج الأغذية العالمي التابع للأمم المتحدة مسؤولاً عن توزيع معظم المساعدات الغذائية الطارئة في سوريا.
  • Journalists and charity workers have reported further increased demand for emergency food aid during 2012 and 2013.
    أبلغ الصحفيون والعاملين في المؤسسات الخيرية عن زيادة الطلب على المساعدات الغذائية الطارئة خلال عامي 2012 و 2013.
  • They spent $800 million on nukes last year and got $200 million in food aid from the UN.
    صرفوا 800$ مليون على يضرب بالقنبلة النووية السنة الماضية وأصبح 200$ مليون في المساعدة الغذائية من الأمم المتّحدة.
  • A World Food Programme official reported that food aid had been blocked from reaching at least 355,000 people.
    ذكر مسؤول في برنامج الغذاء العالمي أنه تم منع وصول المعونة الغذائية إلى ما لا يقل عن 355.000 شخص.
  • In 1949, the United States launched the Marshall Plan, which provided large quantities of food aid commodities to the people of Western Europe.
    في عام 1949، أطلقت الولايات المتحدة خطة مارشال، التي وفرت كميات كبيرة من سلع المعونة الغذائية لشعب أوروبا الغربية.
  • North Korea has not yet regained food self-sufficiency and relies on external food aid from China, Japan, South Korea, Russia and the United States.
    لم تسترد كوريا الشمالية اكتفائها الذاتي من الغذاء وتعتمد على المساعدات الغذائية الخارجية من الصين واليابان وكوريا الجنوبية وروسيا والولايات المتحدة.
  • The convention is a renegotiated version of the Food Aid Convention, as of 2012 the only legally binding international treaty on food aid.
    هذه الاتفاقية هي نسخة معدلة من اتفاقية معونة الغذاء،حيث كانت في عام 2012 الاتفاقية الوحيدة ذات القوة الإلزامية على المستوى الدولي فيما يخص المعونات الغذائية.
  • 2012 - The Food Assistance Convention is adopted as a result of the Food Aid Convention (1985?), making it the first legally binding international treaty on food aid.
    تم اعتماد اتفاقية المعونة الغذائية كنتيجة لاتفاقية المعونة الغذائية (1985) ، مما يجعلها أول معاهدة دولية ملزمة قانونياً بشأن المعونة الغذائية.
  • Furthermore, analyzing the relationship between conflict and food aid, a recent research shows that the United States' food aid promoted civil conflict in recipient countries on average.
    علاوة على ذلك؛ تُظهر البحوث الأخيرة حول تحليل العلاقة بين النزاع والمساعدة الغذائية أن مساعدة الولايات المتحدة الغذائية تعزز فى المتوسط النزاع الأهلي فى الدول المتلقية.
  • The negotiations have taken place in the framework of the present participants of the food aid convention, and there has been criticism that recipient countries and civil society have been left out.
    جرت المفاوضات في إطار عمل المشاركين الحاضرين في اتفاقية الإعانة الغذائية، إلا أنه قد وُجه لهم النقد بسبب استبعاد الدول المتلقية للمعونة ومنظمات المجتمع المدني.
  • The United States reaffirmed that it had no hostile intent toward the DPRK and was prepared to improve bilateral relationships, and agreed to ship humanitarian food aid to North Korea.
    وقد جددت الولايات المتحدة تأكيدها على عدم وجود نية عدوانية تجاه كوريا الشمالية وعن استعدادها لتحسين العلاقات الثنائية، ووافقت على إرسال شحنة مساعدات غذائية إنسانية إلى كوريا الشمالية.
  • The Bill Emerson Humanitarian Trust (BEHT) is a strategic grain reserve of commodities and cash held in trust to supplement food aid made available under P.L. 480 programs.
    (ديسمبر 2018) يعتبر صندوق بيل ايميرسون للاحتياجات الإنسانية احتياطياً استراتيجياً للحبوب على هيئة سلع أو أموال نقدية مُحتفظ بها في صندوق ائتمان لتكملة المعونة الغذائية التي توفرها شركة بى إل.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2